404 Not Found
【传】二年春,秦孟明视帅师伐晋,以报殽之役。二月晋侯御之。先且居将中军,赵衰佐之。王官无地御戎,狐鞫居为右。甲子,及秦师战于彭衙。秦师败绩。晋人谓秦「拜赐之师」。
战于殽也,晋梁弘御戎,莱驹为右。战之明日,晋襄公缚秦囚,使莱驹以戈斩之。囚呼,莱驹掉戈,狼瞫取戈以斩囚,禽之以从公乘,遂认为右。箕之役,先轸黜之而立续简伯。狼瞫怒。其友曰:「盍逝世之?」瞫曰:「吾未获逝世所。」其友曰:「吾与女难堪。」瞫曰;「《周志》有之,『勇则害上,不登于明堂。』逝世而不义,非勇也。共用之谓勇。吾以勇求右,无勇而黜,亦其所也。谓上不我知,黜而宜,乃知我矣。子姑待之。」及彭衙,既陈,以其属驰秦师,逝世焉。晋师从之,年夜败秦师。正人谓:「狼瞫于是乎正人。诗曰:『正人如怒,乱庶遄沮。』又曰:『王赫斯怒,爰整其旅。』怒不作乱而以从师,可谓正人矣。」
秦伯犹用孟明。孟明增修国政,重施于平易近。赵成子言于诸年夜夫曰:「秦师又至,将必辟之,惧而增德,弗成当也。诗曰:『毋念尔祖,聿修厥德。』孟明念之矣,念德不怠,其可敌乎?」
丁丑,作僖公主,书,不时也。
晋人以公不朝来讨,公如晋。夏四月己巳,晋人使阳处父盟公以耻之。书曰:「及晋处父盟。」以厌之也。适晋不书,讳之也。公未至,六月,穆伯会诸侯及晋司空士縠盟于垂陇,晋讨卫故也。书士縠,堪其事也。
陈侯为卫请成于晋,执孔达以说。
秋八月丁卯,年夜事于年夜庙,跻僖公,逆祀也。于是夏父弗忌为宗伯,尊僖公,且明见曰:「吾见新鬼年夜,故鬼小。先年夜后小,顺也。跻圣贤,明也。明、顺,礼也。」
正人认为掉礼。礼无不顺。祀,国之年夜事也,而逆之,可谓礼乎?子虽齐圣,不先父食久矣。故禹不先鲧,汤不先契,文、武不先不窋。宋祖帝乙,郑祖厉王,犹上祖也。是以《鲁颂》曰:「春秋匪解,享祀不忒,皇皇后帝,皇祖后稷。」正人曰礼,谓厥后稷亲而先帝也。《诗》曰:「问我诸姑,遂及伯姊。」正人曰礼,谓其姊亲而先姑也。仲尼曰:「臧文仲,其不仁者三,不知者三。下展禽,废六关,妾织蒲,三不仁也。作虚器,纵逆祀,祀爰居,三不知也。」
冬,晋先且居、宋令郎成、陈辕选、郑令郎归生伐秦,取汪,及彭衙而还,以报彭衙之役。卿不书,为穆公故,尊秦也,谓之崇德。
襄仲如齐纳币,礼也。凡君即位,好舅甥,修昏姻,娶元妃以奉粢盛,孝也。孝,礼之始也。
译文
二年春季,秦国的孟明视领兵攻打晋国,以报复殽地此次战斗。二月,晋襄公抵御秦军,先且居带领中军,赵衰帮助他。王官无地为先且居驾驭战车,狐鞫居作为车右。二月七日,和秦军在彭衙作战,秦军年夜败。晋国人说这是秦国“拜谢恩赐的战斗”。
在殽地作战的时刻,晋国的梁弘为晋襄公驾驭战车,莱驹作为车右。作战的第二天,晋襄公绑缚了秦国的俘虏,派莱驹用戈去杀他们,俘虏年夜声喊叫,莱驹把戈失落在地上,狼瞫拿起戈砍了俘虏的头,抓起莱驹追上了晋襄公的战车,晋襄公就让他作为车右。箕地这一战斗,先轸废失落了狼瞫,而以续简伯作为车右。狼瞫发怒。他的同伙说:“为什么不去逝世?”狼瞫说:“我没有找到逝世的处所。”他的同伙说:“我跟你一路起事杀逝世先轸。”狼瞫说:“《周志》有如许的话:‘大胆假如杀戮在上的人,逝世后不克不及进入明堂。’逝世而不合于道义,这不是大胆。为国度所用叫做大胆,我用大胆获得了车右,没有大胆而被废黜,也是适合的。假如说上面的人不懂得我,废黜得适合,就是懂得我了。您姑且等着吧!”达到彭衙,摆开地势今后,狼瞫带领手下冲进秦军的部队,逝世在阵地上。晋军跟着上去,把秦军打得年夜败。正人以为:“狼瞫因为如许可以算得正人了。《诗》说:‘正人假如发怒,骚乱就可以很快阻拦。’又说:‘文王勃然年夜怒,于是就整理部队。’发怒不去作乱,反而上去接触,可以说是正人了。”
秦穆公照样任用孟明。孟明进一步修明政事,给庶民以优厚的待遇。赵成子对年夜夫们说:“秦军假如再一次前来,一定要避开它。因为害怕而进一步修清楚明了德性,那是不克不及招架的。《诗》说:‘思念着你的祖先,修明你的德性。’孟明想到这两句诗了。想到德性而尽力不懈,岂非可以招架吗?”
二十日,制造僖公的神主牌位。《春秋》之所以记录,是因为制造不实时。
晋国人因为鲁文公不去朝见而前来伐罪。文公去了晋国。夏日,四月十三日,晋国派阳处父和文公结盟来耻辱他。《春秋》记录说“及晋处父盟”,这是表现厌恶的意思。到晋国去而不加记录,这是出于忌讳。
鲁文公没有达到鲁国,六月,穆伯在垂陇和诸侯以及晋国司空士縠结盟,这是因为晋国攻打卫国的缘故。《春秋》记录称为“士縠”,是因为以为他可以或许胜任。陈共公为卫国向晋国乞降,逮捕了孔达以向晋国讲解。
秋季,八月十三日,在太庙祭奠,升僖公的神位在闵公之上,这是不按次序的祭奠。其时夏父弗忌担负宗伯,爱崇僖公,并且宣告他所见到的说:“我见到新鬼年夜,旧鬼小,先年夜后小,这是次序。使圣上升位,这是明智。明智、次序,这是合于礼的。”正人以为,如许做是掉礼。礼没有不合次序的。祭奠是国度的年夜事,不按次序,岂非能说合于礼吗?儿子固然聪慧圣哲,不克不及在父亲之前享受祭品,由来己久。所以禹不克不及在鲧之前,汤不克不及在契之前,文王、武王不克不及在窋之前。宋国以帝乙为祖宗,郑国以厉王为祖宗,这照样对祖宗的爱崇。所以《鲁颂》说:“一年四时的祭奠不懈怠,没有错误,致祭于天主,又致祭于巨大的祖先后稷。”正人说这合于礼,说的是后稷固然亲近,然而却先称天主。《诗》说:“问候我的姑母们,再问候到列位姐姐。”正人说这合于礼,说的是姐姐固然亲近,然而却先称姑姑。孔子说:“臧文仲,他不仁爱的工作有三件,不聪慧的工作有三件。使展禽居于下位,设立六个关隘,小妻子织席销售,这是三件不仁爱的工作。养一个年夜乌龟、迷信卜卦,纵容不合次序的祭奠,祭奠海鸟爰居,这是三件不聪慧的工作。”
冬季,晋国先且居、宋国令郎成、陈国辕选、郑国令郎归生攻打秦国,占取了汪地和彭衙,然后回国,以报复前次彭衙的战斗。卿的名字不加记录,这是为了穆公的缘故。尊敬秦国,叫做尊敬德性。襄仲到齐国致送财宝财礼,这是合于礼的。凡是国君即位,增强舅甥国度间的友爱,解决婚姻的事,娶德配夫人来主持祭奠,这是孝道。孝道,是礼的开端。
http://www.cishai.cn/sitemap/juzi_15.xml